Abmeldung

De Guide MFC
Aller à : navigation, rechercher

L'Abmeldung est le pendant de l'Anmeldung. N'oubliez pas de la remplir si vous quittez l'Allemagne, sinon l'administration allemande considérera que vous habitez toujours encore à Munich ! Si vous déménagez pour une autre ville allemande, l'Abmeldung se fera automatiquement une fois que vous aurez fait l'Anmeldung.

Le formulaire contient normalement deux pages, la deuxième sert de confirmation et vous est remise après la désinscription. Vous trouverez les explications du Kreisverwaltungsreferat ainsi que le formulaire sur Abmeldung

Et voici comment remplir la première page:

  1. Tag des Auszugs : jour / mois / année de votre départ du territoire allemand
  2. Bisherige Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk) : Votre adresse actuelle à Munich (rue/place, numéro, étage)
  3. Die bisherige Wohnung war zuletzt einzige Wohnung / Hauptwohnung / Nebenwohnung' : Votre domicile actuel était votre seule résidence / principale / secondaire. Consultez votre Anmeldung !
  4. Künftige Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk) : Votre nouvelle adresse (rue/place, numéro, étage)
  5. Weitere Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer) : Déclarez ici vos autres résidences (secondaires)
  6. Familienname, Frühere Namen, Vorname(n) : Nom de famille, nom de jeune fille et prénom(s) (soulignez le prénom usuel)
  7. Doktorgrad : Votre niveau d'études. Abitur (bac), Dipl.-Ing. (ingénieur), Univ.-Dr. (thèse de doctorat)...
  8. Familienstand : Votre situation de famille : ledig (célibataire), verheiratet (marié), geschieden (divorcé), verwitwet (veuf), getrenntlebend (séparé)
  9. Geschlecht : Sexe : M ännlich (masculin) ou bien W eiblich (féminin)
  10. Geburtsdatum , Geburtsort : Date et lieu de naissance
  11. Erwerbstätigkeit : Emploi
  12. Staatsangehörigkeit : Nationalité : französisch
  13. Religion : A moins de vouloir payer des impôts sur la religion, inscrivez ici keine ! (autres possibilités : RK =catholique (romain), EV =protestant, ??=juif, ??=musulman, ??=orthodoxe)
  14. Datum und Ort der Eheschließung : date et lieu du mariage

Datez et signez en bas de la première page du formulaire. Remplissez la deuxième page en recopiant les cases du haut comme pour la première page. Laissez le reste vide pour que l'employé(e) du Kreisverwaltungsreferat puisse à son tour dater, signer, et même mettre un joli tampon!

Voilà, c'est fini! Vous pouvez conserver la deuxième page... en souvenir de Munich!



Editeur(s)
Qui a encore contribué à cet article en l'éditant?
Auteur initial
Qui est à l'origine de cet article ?

Joel Hatsch