MFC ... c’est bientôt fini (le 30 septembre) !
Plus de détails sur le forum
École primaire bavaroise - Grundschule : Différence entre versions
(→Informations) |
m |
||
(26 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
== Informations importantes == | == Informations importantes == | ||
− | + | Veuillez vous référer aux documents officiels actuels [https://www.km.bayern.de/franzoesisch.html du gouvernement bavarois] comme il y a souvent des changements d'une année à l'autre. | |
− | |||
− | |||
== Durée de la scolarité, matières enseignées, horaires == | == Durée de la scolarité, matières enseignées, horaires == | ||
− | L'école primaire (ou Grundschule) qui comprend 4 niveaux ( | + | L'école primaire (ou Grundschule) qui comprend 4 niveaux (1<sup>ère</sup> à 4<sup>ème</sup> classe, soit CP à CM1), apprend aux enfants de 6 à 10 ans à lire, écrire et compter. D'autres matières sont également enseignées : musique, bricolage, religion ou éthique, anglais (à partir de la 3<sup>ème</sup> classe), sport, HSU (« Heimat und Sachurkunde »), ... Contrairement à la France, des heures de catéchisme (catholique ou protestant) ou d'éthique font partie du programme obligatoire. |
− | |||
− | |||
À l'école primaire, les élèves ont entre 23 et 29 « heures » d'enseignement par semaine. Une « heure » de cours dure en fait 45 minutes en Allemagne. Dans une majorité d'écoles publiques, les cours terminent donc très tôt, entre 11:00 et 13:00 suivant les jours. Il s'agit donc de demi-journées de classe. | À l'école primaire, les élèves ont entre 23 et 29 « heures » d'enseignement par semaine. Une « heure » de cours dure en fait 45 minutes en Allemagne. Dans une majorité d'écoles publiques, les cours terminent donc très tôt, entre 11:00 et 13:00 suivant les jours. Il s'agit donc de demi-journées de classe. | ||
− | + | Vous trouverez [https://www.km.bayern.de/eltern/schule-und-familie/ganztagsschule.html ici] et [https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Referat-fuer-Bildung-und-Sport/Schule/Ganztag/ganztag_grundschulen.html ici] des informations sur les écoles primaires « à temps complet » ou « Ganztagsschule » qui sont proposées depuis quelques années. | |
− | + | Souvent les classes restent inchangées pendant les 4 années de scolarité à l'école primaire. Le maître ou la maîtresse garde souvent une même classe pendant 2 années. Certaines matières peuvent être enseignées par d'autres professeurs (exemple: dessin, musique, religion, ...). | |
− | |||
− | |||
== Âge des enfants == | == Âge des enfants == | ||
− | + | Actuellement, tous les enfants, âgés d'au moins 6 ans au 30 septembre, doivent être scolarisés. | |
Les parents ont la possibilité : | Les parents ont la possibilité : | ||
− | * de scolariser en avance (« vorzeitige Einschulung ») les enfants nés entre le | + | * de scolariser en avance (« vorzeitige Einschulung ») les enfants nés entre le 1<sup>er</sup> octobre et le 31 décembre, sur simple demande auprès de l'école du quartier |
− | * de scolariser en avance (« vorzeitige Einschulung ») les enfants nés à partir du 1er janvier, | + | * de scolariser en avance (« vorzeitige Einschulung ») les enfants nés à partir du 1er janvier, mais uniquement après accord d'un psychologue |
* de scolariser leurs enfants une année plus tard (« Zurückstellung ») | * de scolariser leurs enfants une année plus tard (« Zurückstellung ») | ||
− | Certains parents | + | Certains parents ne souhaitent pas scolariser leurs enfants trop tôt et les laissent volontiers une année de plus au jardin d'enfants et ce, pour diverses raisons : volonté de laisser du temps à l'enfant pour jouer sans contraintes, peur de l'échec en fin de 4<sup>ème</sup> classe, ... |
− | Comme il n'y a en principe pas de redoublement pendant les 4 années d'école primaire, les parents préfèrent que leurs enfants soient suffisamment mûrs pour réussir au mieux la | + | Comme il n'y a en principe pas de redoublement pendant les 4 années d'école primaire, les parents préfèrent que leurs enfants soient suffisamment mûrs pour réussir au mieux la 4<sup>ème</sup> année de Grundschule qui est décisive pour l'orientation scolaire. |
== Types d'écoles primaires == | == Types d'écoles primaires == | ||
Ligne 41 : | Ligne 35 : | ||
Pour les écoles publiques, les enfants doivent en principe aller à l'école du quartier (« Sprengelschule »). Une dérogation est possible pour des raisons particulières. | Pour les écoles publiques, les enfants doivent en principe aller à l'école du quartier (« Sprengelschule »). Une dérogation est possible pour des raisons particulières. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Si vous optez pour le système scolaire français vous pouvez inscrire votre enfant : | Si vous optez pour le système scolaire français vous pouvez inscrire votre enfant : | ||
− | * [ | + | * [https://www.lycee-jean-renoir.de/ au lycée Jean Renoir], reconnu comme « Ersatzschule » bilingue français / allemand. Ils ont des classes de l'école maternelle au lycée. |
− | * [ | + | * [https://esmunich.de/en/home.html à l'école européenne] qui possède aussi des classes franco/allemandes (avec priorité pour les salariés de l'Office Européen des Brevets) |
− | Si vous décidez d'inscrire votre enfant dans une école privée (comme le lycée français), il faut le signaler à l 'école publique du quartier. | + | Si vous décidez d'inscrire votre enfant dans une école privée (comme le lycée français), il faut le signaler à l'école publique du quartier. |
== Jour d'inscription / Einschreibungstag == | == Jour d'inscription / Einschreibungstag == | ||
− | Un courrier est adressé en début d´année (janvier ou février) à tous les parents d'enfants en âge d'entrer à l'école. | + | Un courrier est adressé en début d´année (janvier ou février) à tous les parents d'enfants en âge d'entrer à l'école. L'inscription a lieu en principe en mars ou en avril. Plus d'informations sur : [https://www.muenchen.de/dienstleistungsfinder/muenchen/muenchen/10225117/ Inscriptions] |
− | |||
− | [ | ||
Vous y trouverez même une brochure d'informations en français. | Vous y trouverez même une brochure d'informations en français. | ||
− | Attention, une attestation de visite médicale est obligatoire | + | Attention, une attestation de visite médicale est obligatoire : [https://www.muenchen.de/dienstleistungsfinder/muenchen/10181443/ Visite médicale] |
− | |||
− | [ | ||
== Rentrée des classes / Schultüte == | == Rentrée des classes / Schultüte == | ||
− | Le jour de la rentrée (mi-septembre) est bien sûr un jour très important pour les enfants et leurs parents, en particulier pour ceux de 1ère classe (CP) | + | Le jour de la rentrée (mi-septembre) est bien sûr un jour très important pour les enfants et leurs parents, en particulier pour ceux de 1ère classe (CP). |
− | + | En effet, en Bavière, les enfants de 1ère classe (CP) arrivent le jour de la rentrée avec une « Schultüte », un grand cornet en carton, bricolé souvent au Kindergarten et rempli par les parents, la famille et les amis de surprises diverses et variées (friandises, matériel scolaire, jouets, ...) Un bon moyen pour passer une bonne journée inoubliable. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | == Garde pour l'après-midi == |
− | * | + | === Modes de garde pour l'après-midi === |
− | * | + | Pour les enfants qui ne sont pas scolarisés dans une école à temps plein ("Ganztagschule"), voici quelques possibilités de garde : |
+ | * la '''Mittagsbetreuung''', souvent organisée par des parents, permet aux enfants de manger à midi à l'école et de faire les devoirs. En principe, c'est fermé pendant les vacances scolaires. Ce service, payant, est proposé dans certaines écoles et il faut s'inscrire à temps, le nombre de places étant limité. | ||
+ | * le '''Hort''', qui est une structure de la ville, accueille les enfants avant (si nécessaire) et après l'école. Les enfants peuvent y manger, faire leurs devoirs, jouer, ... Ce service fonctionne également pendant les vacances scolaires. Attention, le nombre de places est limité et il y a souvent plus de demandes que de places disponibles. | ||
+ | * D'autres parents font appel à des '''[[Baby-sitting|Babysitter ou Kinderbetreuer]]''' ou à des '''[[Fille_au_pair|jeunes filles au pair]]''' afin de s'occuper de leurs enfants à la sortie des classes. | ||
== Trajet pour aller à l'école / Schulweg == | == Trajet pour aller à l'école / Schulweg == | ||
Les élèves des écoles primaires font souvent le trajet à pied. Toute une éducation à la sécurité est prévue dès le Kindergarten, avec la collaboration des policiers, pour apprendre aux enfants à bien se déplacer de façon sûre dans la rue. Aux carrefours principaux, il y a souvent des volontaires qui aident les enfants à traverser. Les enfants sont incités à faire la route à pied, en petits groupes, et assez rapidement sans les parents. | Les élèves des écoles primaires font souvent le trajet à pied. Toute une éducation à la sécurité est prévue dès le Kindergarten, avec la collaboration des policiers, pour apprendre aux enfants à bien se déplacer de façon sûre dans la rue. Aux carrefours principaux, il y a souvent des volontaires qui aident les enfants à traverser. Les enfants sont incités à faire la route à pied, en petits groupes, et assez rapidement sans les parents. | ||
− | Les enfants qui habitent à plus de 2 km de l'école primaire de leur quartier («Sprengelschule ») ont le droit à la prise en charge des frais de transport. | + | Les enfants qui habitent à plus de 2 km de l'école primaire de leur quartier («Sprengelschule ») ont le droit à la prise en charge des frais de transport. |
− | |||
− | |||
− | |||
== Notes, passage au niveau supérieur == | == Notes, passage au niveau supérieur == | ||
Les enfants reçoivent 2 bulletins par année : « Zwischenzeugnis » avant les vacances de carnaval et « Jahreszeugnis » avant les vacances d'été. | Les enfants reçoivent 2 bulletins par année : « Zwischenzeugnis » avant les vacances de carnaval et « Jahreszeugnis » avant les vacances d'été. | ||
− | Il n'y a pas de notes pour les enfants de 1ère classe (CP) et ceux de | + | Il n'y a pas de notes pour les enfants de 1ère classe (CP) et ceux de 2<sup>ème</sup> classe pour le 1er semestre. Ils reçoivent juste des appréciations des professeurs. |
− | À partir du | + | À partir du 2<sup>ème</sup> semestre de 2<sup>ème</sup> classe, les enfants sont notés de 1 (excellent) à 6 (insuffisant). |
En principe, il n'y a pas de redoublement et les élèves ne restent que 4 années à l'école primaire. | En principe, il n'y a pas de redoublement et les élèves ne restent que 4 années à l'école primaire. | ||
− | |||
== Passage dans le système secondaire / Übertritt == | == Passage dans le système secondaire / Übertritt == | ||
− | Contrairement aux élèves français qui suivent un cursus commun de l'école primaire à la fin du collège (du CP à la 3ème), les élèves sont orientés en Bavière dès la fin de la Grundschule (équivalent fin CM1) en fonction de leurs résultats scolaires et de leurs aptitudes à apprendre. Ce passage du primaire au secondaire s'appelle l'« Übertritt ». La moyenne considérée et celle de | + | Contrairement aux élèves français qui suivent un cursus commun de l'école primaire à la fin du collège (du CP à la 3ème), les élèves sont orientés en Bavière dès la fin de la Grundschule (équivalent fin CM1) en fonction de leurs résultats scolaires et de leurs aptitudes à apprendre. Ce passage du primaire au secondaire s'appelle l'« Übertritt ». La moyenne considérée et celle de 4<sup>ème</sup> année (éq. CM1) des 3 matières principales (allemand, mathématiques et « HSU »). |
3 cursus sont possibles : | 3 cursus sont possibles : | ||
Ligne 101 : | Ligne 82 : | ||
* Hauptschule / Mittelschule (pas de moyenne exigée) | * Hauptschule / Mittelschule (pas de moyenne exigée) | ||
− | C'est aux parents de choisir un établissement secondaire pour leurs enfants et de les y inscrire en principe début mai, une fois le bulletin de | + | C'est aux parents de choisir un établissement secondaire pour leurs enfants et de les y inscrire en principe début mai, une fois le bulletin de 4<sup>ème</sup> classe reçu. |
− | Si la moyenne n'est pas suffisante et que les parents souhaitent quand même inscrire leurs enfants dans un Gymnasium ou une Realschule, les élèves doivent passer un examen, directement dans l'établissement secondaire (Gymnasium ou Realschule) visé par les parents | + | Si la moyenne n'est pas suffisante et que les parents souhaitent quand même inscrire leurs enfants dans un Gymnasium ou une Realschule, les élèves doivent passer un examen, directement dans l'établissement secondaire (Gymnasium ou Realschule) visé par les parents. |
− | + | Cet examen, le « Probeunterricht », a lieu au mois de mai sur 3 journées et il est réputé difficile. | |
− | + | Notez que les élèves qui quittent le système français à la fin du CM1 doivent également passer cet examen pour avoir le droit d'aller dans une 5<sup>ème</sup> classe de Gymnasium ou de Realschule. | |
− | |||
− | |||
+ | La sélection a donc lieu très tôt et la 4ème année de l'école primaire est souvent assez stressante pour les élèves, les parents et les professeurs parfois. | ||
{{Auteurs article | {{Auteurs article | ||
Ligne 117 : | Ligne 97 : | ||
---- | ---- | ||
− | |||
[[Catégorie:Scolarité]] | [[Catégorie:Scolarité]] |
Version actuelle datée du 2 novembre 2021 à 19:09
Vous trouverez ci-dessous des informations générales sur l'école primaire bavaroise.
Sommaire
- 1 Informations importantes
- 2 Durée de la scolarité, matières enseignées, horaires
- 3 Âge des enfants
- 4 Types d'écoles primaires
- 5 Jour d'inscription / Einschreibungstag
- 6 Rentrée des classes / Schultüte
- 7 Garde pour l'après-midi
- 8 Trajet pour aller à l'école / Schulweg
- 9 Notes, passage au niveau supérieur
- 10 Passage dans le système secondaire / Übertritt
Informations importantes
Veuillez vous référer aux documents officiels actuels du gouvernement bavarois comme il y a souvent des changements d'une année à l'autre.
Durée de la scolarité, matières enseignées, horaires
L'école primaire (ou Grundschule) qui comprend 4 niveaux (1ère à 4ème classe, soit CP à CM1), apprend aux enfants de 6 à 10 ans à lire, écrire et compter. D'autres matières sont également enseignées : musique, bricolage, religion ou éthique, anglais (à partir de la 3ème classe), sport, HSU (« Heimat und Sachurkunde »), ... Contrairement à la France, des heures de catéchisme (catholique ou protestant) ou d'éthique font partie du programme obligatoire.
À l'école primaire, les élèves ont entre 23 et 29 « heures » d'enseignement par semaine. Une « heure » de cours dure en fait 45 minutes en Allemagne. Dans une majorité d'écoles publiques, les cours terminent donc très tôt, entre 11:00 et 13:00 suivant les jours. Il s'agit donc de demi-journées de classe.
Vous trouverez ici et ici des informations sur les écoles primaires « à temps complet » ou « Ganztagsschule » qui sont proposées depuis quelques années.
Souvent les classes restent inchangées pendant les 4 années de scolarité à l'école primaire. Le maître ou la maîtresse garde souvent une même classe pendant 2 années. Certaines matières peuvent être enseignées par d'autres professeurs (exemple: dessin, musique, religion, ...).
Âge des enfants
Actuellement, tous les enfants, âgés d'au moins 6 ans au 30 septembre, doivent être scolarisés.
Les parents ont la possibilité :
- de scolariser en avance (« vorzeitige Einschulung ») les enfants nés entre le 1er octobre et le 31 décembre, sur simple demande auprès de l'école du quartier
- de scolariser en avance (« vorzeitige Einschulung ») les enfants nés à partir du 1er janvier, mais uniquement après accord d'un psychologue
- de scolariser leurs enfants une année plus tard (« Zurückstellung »)
Certains parents ne souhaitent pas scolariser leurs enfants trop tôt et les laissent volontiers une année de plus au jardin d'enfants et ce, pour diverses raisons : volonté de laisser du temps à l'enfant pour jouer sans contraintes, peur de l'échec en fin de 4ème classe, ...
Comme il n'y a en principe pas de redoublement pendant les 4 années d'école primaire, les parents préfèrent que leurs enfants soient suffisamment mûrs pour réussir au mieux la 4ème année de Grundschule qui est décisive pour l'orientation scolaire.
Types d'écoles primaires
Les parents peuvent choisir entre 3 types d'écoles primaires :
- école publique, gérée par la ville
- école privée reconnue (anerkannte Privatschule)
- école privée agrée (genehmigte Privatschule)
Pour les écoles publiques, les enfants doivent en principe aller à l'école du quartier (« Sprengelschule »). Une dérogation est possible pour des raisons particulières.
Si vous optez pour le système scolaire français vous pouvez inscrire votre enfant :
- au lycée Jean Renoir, reconnu comme « Ersatzschule » bilingue français / allemand. Ils ont des classes de l'école maternelle au lycée.
- à l'école européenne qui possède aussi des classes franco/allemandes (avec priorité pour les salariés de l'Office Européen des Brevets)
Si vous décidez d'inscrire votre enfant dans une école privée (comme le lycée français), il faut le signaler à l'école publique du quartier.
Jour d'inscription / Einschreibungstag
Un courrier est adressé en début d´année (janvier ou février) à tous les parents d'enfants en âge d'entrer à l'école. L'inscription a lieu en principe en mars ou en avril. Plus d'informations sur : Inscriptions
Vous y trouverez même une brochure d'informations en français.
Attention, une attestation de visite médicale est obligatoire : Visite médicale
Rentrée des classes / Schultüte
Le jour de la rentrée (mi-septembre) est bien sûr un jour très important pour les enfants et leurs parents, en particulier pour ceux de 1ère classe (CP).
En effet, en Bavière, les enfants de 1ère classe (CP) arrivent le jour de la rentrée avec une « Schultüte », un grand cornet en carton, bricolé souvent au Kindergarten et rempli par les parents, la famille et les amis de surprises diverses et variées (friandises, matériel scolaire, jouets, ...) Un bon moyen pour passer une bonne journée inoubliable.
Garde pour l'après-midi
Modes de garde pour l'après-midi
Pour les enfants qui ne sont pas scolarisés dans une école à temps plein ("Ganztagschule"), voici quelques possibilités de garde :
- la Mittagsbetreuung, souvent organisée par des parents, permet aux enfants de manger à midi à l'école et de faire les devoirs. En principe, c'est fermé pendant les vacances scolaires. Ce service, payant, est proposé dans certaines écoles et il faut s'inscrire à temps, le nombre de places étant limité.
- le Hort, qui est une structure de la ville, accueille les enfants avant (si nécessaire) et après l'école. Les enfants peuvent y manger, faire leurs devoirs, jouer, ... Ce service fonctionne également pendant les vacances scolaires. Attention, le nombre de places est limité et il y a souvent plus de demandes que de places disponibles.
- D'autres parents font appel à des Babysitter ou Kinderbetreuer ou à des jeunes filles au pair afin de s'occuper de leurs enfants à la sortie des classes.
Trajet pour aller à l'école / Schulweg
Les élèves des écoles primaires font souvent le trajet à pied. Toute une éducation à la sécurité est prévue dès le Kindergarten, avec la collaboration des policiers, pour apprendre aux enfants à bien se déplacer de façon sûre dans la rue. Aux carrefours principaux, il y a souvent des volontaires qui aident les enfants à traverser. Les enfants sont incités à faire la route à pied, en petits groupes, et assez rapidement sans les parents.
Les enfants qui habitent à plus de 2 km de l'école primaire de leur quartier («Sprengelschule ») ont le droit à la prise en charge des frais de transport.
Notes, passage au niveau supérieur
Les enfants reçoivent 2 bulletins par année : « Zwischenzeugnis » avant les vacances de carnaval et « Jahreszeugnis » avant les vacances d'été.
Il n'y a pas de notes pour les enfants de 1ère classe (CP) et ceux de 2ème classe pour le 1er semestre. Ils reçoivent juste des appréciations des professeurs.
À partir du 2ème semestre de 2ème classe, les enfants sont notés de 1 (excellent) à 6 (insuffisant).
En principe, il n'y a pas de redoublement et les élèves ne restent que 4 années à l'école primaire.
Passage dans le système secondaire / Übertritt
Contrairement aux élèves français qui suivent un cursus commun de l'école primaire à la fin du collège (du CP à la 3ème), les élèves sont orientés en Bavière dès la fin de la Grundschule (équivalent fin CM1) en fonction de leurs résultats scolaires et de leurs aptitudes à apprendre. Ce passage du primaire au secondaire s'appelle l'« Übertritt ». La moyenne considérée et celle de 4ème année (éq. CM1) des 3 matières principales (allemand, mathématiques et « HSU »).
3 cursus sont possibles :
- Gymnasium pour les meilleurs élèves (moyenne exigée : au moins 2,33)
- Realschule (moyenne exigée : au moins 2,66)
- Hauptschule / Mittelschule (pas de moyenne exigée)
C'est aux parents de choisir un établissement secondaire pour leurs enfants et de les y inscrire en principe début mai, une fois le bulletin de 4ème classe reçu.
Si la moyenne n'est pas suffisante et que les parents souhaitent quand même inscrire leurs enfants dans un Gymnasium ou une Realschule, les élèves doivent passer un examen, directement dans l'établissement secondaire (Gymnasium ou Realschule) visé par les parents.
Cet examen, le « Probeunterricht », a lieu au mois de mai sur 3 journées et il est réputé difficile.
Notez que les élèves qui quittent le système français à la fin du CM1 doivent également passer cet examen pour avoir le droit d'aller dans une 5ème classe de Gymnasium ou de Realschule.
La sélection a donc lieu très tôt et la 4ème année de l'école primaire est souvent assez stressante pour les élèves, les parents et les professeurs parfois.
Editeur(s) Qui a encore contribué à cet article en l'éditant? |
Betty et Kiki |
---|---|
Auteur initial Qui est à l'origine de cet article ? |