Traducteurs : Différence entre versions

De Guide MFC
Aller à : navigation, rechercher
 
(3 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
  
 
== Informations pratiques ==
 
== Informations pratiques ==
* le traducteur est tenu de tout traduire, autant le texte que les notes en marge d'un document etc...
+
* Le traducteur est tenu de tout traduire, autant le texte que les notes en marge d'un document, etc...
* il doit également rendre compte de spécificités du document (ratures, taches, lisibilité du texte, texte manuscrit ...)
+
* Il doit également rendre compte des spécificités du document (ratures, tâches, lisibilité du texte, texte manuscrit, ...).
* la facturation se fait à la page, sachant qu'une page ne correspond pas au contenu d'une feuille de papier mais à un nombre bien précis de lignes de texte.Si votre feuille contient plus de texte, vous paierez plus.
+
* La facturation se fait le plus souvent à la ligne ou à la page (avec un nombre précis de caractères et de lignes).
  
 
== Sur Internet ==
 
== Sur Internet ==
Pensez à consulter la [https://de.ambafrance.org/Traducteurs-francophones-assermentes-8912 liste des traducteurs assermentés] du [[consulat]].
+
* Pensez à consulter la [https://de.ambafrance.org/Traducteurs-francophones-assermentes-8912 liste des traducteurs assermentés] du [[consulat]].
  
Une quinzaine de traductrices du [http://www.bdue.de/ BDÜ] (Fédération allemande des traducteurs et interprètes) sont réunies dans le [http://www.franzoesisch-uebersetzer-muenchen.de/hauptnavigation/startseite.html "Französisch Sprachgruppe München"]. Vous trouverez sur le sites leurs coordonnées ainsi que les services proposés.
+
* Une quinzaine de traductrices du [https://bdue.de/fr/page-daccueil BDÜ] (Fédération allemande des traducteurs et interprètes) sont réunies dans le groupe des [https://www.franzoesisch-uebersetzer-muenchen.de/hauptnavigation/accueil.html?L=2 "Interprètes et traducteurs français-allemand de Munich"]. Vous trouverez sur le site leurs coordonnées ainsi que les services proposés.
  
Le site http://www.justiz-dolmetscher.de/ liste les traducteurs assermentés du ministère de la justice - Cité sur [[Framuc]].
+
* Le site https://www.justiz-dolmetscher.de/ liste les traducteurs assermentés du ministère de la justice.
  
Le site [https://www.lingoking.com/en/products/ lingoking] propose des traductions online avec des forfaits pour un certain nombre de documents administratifs courants.
+
* Le site [https://www.lingoking.com/en/products/ lingoking] propose des traductions online avec des forfaits pour un certain nombre de documents administratifs courants.
  
 
== Liste de traducteurs ==
 
== Liste de traducteurs ==
  
=== Caroline Maréchal-Guellec ===
 
Traductrice et interprète trilingue (allemand, anglais, français)
 
: Tél: 01752475171
 
: cmarechal@web.de
 
: www.frallemance.de
 
 
=== Valeria Dammer ===
 
=== Valeria Dammer ===
: [mailto:vd@olida.de vd@olida.de]
+
Traductrice assermentée et reconnue par le tribunal de grande instance de Munich
: citée sur [[Framuc]]
+
: Thalkirchner Str. 143, 81371 München
 +
: Tel : 089 / 723 25 20
 +
: [mailto:info@francetrad.eu info@francetrad.eu]
 +
: [https://www.francetrad.eu/fr/hom.htm www.francetrad.eu]
  
 
=== Nathalie Delaunay ===
 
=== Nathalie Delaunay ===
Traductrice trilingue (allemand, anglais, français) assermentée pour la langue française (langue maternelle) auprés du Tribunal de Grande Instance de Munich.
+
Traductrice trilingue (allemand, anglais, français) assermentée pour la langue française (langue maternelle) auprès du tribunal de grande instance de Munich
 
+
: Tel : 089 / 30 64 29 83
: Tel +49 89 30 64 29 83
 
: Tel +49 89 70 88 21 02
 
 
: [mailto:linguacom@gmx.net linguacom@gmx.net]
 
: [mailto:linguacom@gmx.net linguacom@gmx.net]
: [http://www.linguacom.jimdo.com www.linguacom.jimdo.com]
+
: [https://linguacom.jimdofree.com/ www.linguacom.jimdo.com]
  
 
=== Gabriele Gleiss-Balthasar ===
 
=== Gabriele Gleiss-Balthasar ===
 
Traductrice et interprète assermentée pour la langue française  
 
Traductrice et interprète assermentée pour la langue française  
 +
: Sprunerstr. 8a, 80637 München
 +
: Tel : 089 / 14 18 844
 +
: [mailto:gleiss-balthasar@t-online.de gleiss-balthasar@t-online.de]
 +
: https://gleiss-translation.de/
  
:Sprunerstr. 8a
+
=== Caroline Maréchal-Guellec ===
:80637 München
+
Interprète et traductrice diplômée d’État, assermentée par le tribunal de grande instance d’Ingolstadt
:Tel. +49-89-1418844
+
Langues: allemand, anglais, français
:Mobile +49-171-5355-749
+
Membre du BDÜ
:http://www.gleiss-translation.de/fr/
+
 
 +
Manchingerstrasse 48a, 85053 Ingolstadt
 +
Tel : 0175 24 75 171
 +
cmarechal@web.de
 +
www.frallemance.de
  
Citée sur [[Framuc]]
 
  
 
=== Nathalie Maupetit ===
 
=== Nathalie Maupetit ===
Traductrice diplômée d'état, agréée et assermentée. Membre du [http://www.bdue.de/ BDÜ]
+
Traductrice diplômée d'état, agréée et assermentée, membre du [https://www.bdue.de/ BDÜ].
 
+
: Steinheilstr. 2 , 85737 Ismaning  
: Steinheilstr. 2  
+
: Tel: 089 / 96 20 35 60  
: 85737 Ismaning  
+
: [mailto:maupetit@nm-uebersetzungen.de maupetit@nm-uebersetzungen.de]
: Tel: +49 (0) 89 96 20 35 60  
+
: https://www.nm-uebersetzungen.de/
: Fax: +49 (0) 89 96 20 35 10
 
: http://www.nm-uebersetzungen.de
 
 
 
Citée sur [[Framuc]]
 
  
 
=== Anke Reich ===
 
=== Anke Reich ===
* Traductrice assermentée, diplômée d’État (Tribunal de Grande Instance de Bavière)
+
Traductrice assermentée, diplômée d’État (tribunal de grande instance de Bavière)
* Assistante médicale qualifiée diplômée depuis 1996 (Ordre des médecins du Land de Bavière)
+
: Paul-Eipper-Weg 7, 82166 Gräfelfing
* Maître de conférences à l’hôpital « Dritter Orden » à Munich
+
: Tel : 0176 / 576 042 07
* Spécialisée dans la médecine, l'économie, le tourisme et dans le domaine culinaire
+
: http://anke-reich.de
 
 
http://Anke-Reich.de
 
 
 
Citée sur [[Framuc]]
 
 
 
  
 
{{Auteurs article
 
{{Auteurs article

Version actuelle datée du 24 novembre 2021 à 12:52

Informations pratiques

  • Le traducteur est tenu de tout traduire, autant le texte que les notes en marge d'un document, etc...
  • Il doit également rendre compte des spécificités du document (ratures, tâches, lisibilité du texte, texte manuscrit, ...).
  • La facturation se fait le plus souvent à la ligne ou à la page (avec un nombre précis de caractères et de lignes).

Sur Internet

  • Le site lingoking propose des traductions online avec des forfaits pour un certain nombre de documents administratifs courants.

Liste de traducteurs

Valeria Dammer

Traductrice assermentée et reconnue par le tribunal de grande instance de Munich

Thalkirchner Str. 143, 81371 München
Tel : 089 / 723 25 20
info@francetrad.eu
www.francetrad.eu

Nathalie Delaunay

Traductrice trilingue (allemand, anglais, français) assermentée pour la langue française (langue maternelle) auprès du tribunal de grande instance de Munich

Tel : 089 / 30 64 29 83
linguacom@gmx.net
www.linguacom.jimdo.com

Gabriele Gleiss-Balthasar

Traductrice et interprète assermentée pour la langue française

Sprunerstr. 8a, 80637 München
Tel : 089 / 14 18 844
gleiss-balthasar@t-online.de
https://gleiss-translation.de/

Caroline Maréchal-Guellec

Interprète et traductrice diplômée d’État, assermentée par le tribunal de grande instance d’Ingolstadt Langues: allemand, anglais, français Membre du BDÜ

Manchingerstrasse 48a, 85053 Ingolstadt Tel : 0175 24 75 171 cmarechal@web.de www.frallemance.de


Nathalie Maupetit

Traductrice diplômée d'état, agréée et assermentée, membre du BDÜ.

Steinheilstr. 2 , 85737 Ismaning
Tel: 089 / 96 20 35 60
maupetit@nm-uebersetzungen.de
https://www.nm-uebersetzungen.de/

Anke Reich

Traductrice assermentée, diplômée d’État (tribunal de grande instance de Bavière)

Paul-Eipper-Weg 7, 82166 Gräfelfing
Tel : 0176 / 576 042 07
http://anke-reich.de



Editeur(s)
Qui a encore contribué à cet article en l'éditant?
Jhf, Caro2 et Betty
Auteur initial
Qui est à l'origine de cet article ?

Joel Hatsch