Traducteurs
De Guide MFC
Révision datée du 15 mars 2013 à 01:56 par Jhf (discussion | contributions) (Page créée avec « Entrez ici une courte introduction pour ce nouvel article. == Informations pratiques == * le traducteur est tenu de tout traduire, autant le texte que les notes en marge ... »)
Entrez ici une courte introduction pour ce nouvel article.
Informations pratiques
- le traducteur est tenu de tout traduire, autant le texte que les notes en marge d'un document etc...
- il doit également rendre compte de spécificités du document (ratures, taches, lisibilité du texte, texte manuscrit ...)
- la facturation se fait à la page, sachant qu'une page ne correspond pas au contenu d'une feuille de papier mais à un nombre bien précis de lignes de texte.Si votre feuille contient plus de texte, vous paierez plus.
Liste des traducteurs
- Valeria Dammer
- vd@olida.de
- citée sur Framuc
Sites web
- http://www.justiz-dolmetscher.de/ - liste des traducteurs assermentés du ministère de la justice - Cité sur Framuc
- http://www.franzoesisch-uebersetzer-muenchen.de - Site qui regroupe des traducteurs professionnels allemand->français / français -> allemand, tous membres du BDÜ (Fédération allemande des traducteurs et interprètes), classés par domaine de spécialisation. Cité sur Framuc
Editeur(s) Qui a encore contribué à cet article en l'éditant? |
Jhf, Caro2 et Betty |
---|---|
Auteur initial Qui est à l'origine de cet article ? |