Abmeldung : Différence entre versions

De Guide MFC
Aller à : navigation, rechercher
m
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'Abmeldung est le pendant de l'[[Anmeldung]]. N'oubliez pas de la remplir si vous quittez l'Allemagne, sinon l'administration allemande considérera que vous habitez toujours encore à Munich ! Si vous déménagez pour une autre ville allemande, l'Abmeldung se fera automatiquement une fois que vous aurez fait l'[[Anmeldung]].
+
L'''Abmeldung'' (désinscription) est le pendant de l'[[''Anmeldung'']] (inscription) sur les listes de la mairie.  
  
Le formulaire contient normalement deux pages, la deuxième sert de confirmation et vous est remise après la désinscription. Vous trouverez les explications du [[Kreisverwaltungsreferat]] ainsi que le formulaire sur [http://www.muenchen.de/dienstleistungsfinder/muenchen/1063488/?&mi$11_usr2=ABMELDUNG Abmeldung]
+
== Formalités ==
  
Et voici comment remplir la première page:
+
Si vous quittez l'Allemagne, vous avez un délai de 2 semaines pour faire votre ''Abmeldung''. La demande peut ête faite au plus tôt 1 semaine avant la date de votre déménagement. Si vous oubliez de remplir une ''Abmeldung'', l'administration allemande considérera que vous habitez toujours en Allemagne !
''' Tag des Auszugs''' : jour / mois / année de votre départ du territoire allemand
+
 
#  '''Bisherige Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk)''' : Votre adresse actuelle à Munich (rue/place, numéro, étage)
+
Si vous déménagez pour une autre ville allemande, l'Abmeldung se fera automatiquement une fois que vous aurez fait l'[[Anmeldung]] à la mairie de votre nouvelle ville.
#  ''Die bisherige Wohnung war zuletzt  einzige Wohnung / Hauptwohnung / Nebenwohnung''' : Votre domicile actuel était votre seule résidence /  principale / secondaire. Consultez votre  ''Anmeldung'' !
+
 
#  '''Künftige Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk)''' : Votre nouvelle adresse (rue/place, numéro, étage)
+
Vous pouvez soit passer au [[Kreisverwaltungsreferat]] (attention, il faut prendre un rendez-vous [https://www.muenchen.de/rathaus/terminvereinbarung_bb.html en ligne]), soit envoyer votre demande par la poste.
#  '''Weitere Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer)''' : Déclarez ici vos autres résidences (secondaires)
+
 
#  '''Familienname, Frühere Namen, Vorname(n)''' : Nom de famille, nom de jeune fille et prénom(s) (soulignez le prénom usuel)
+
== Formulaire ==
#  '''Doktorgrad''' : Votre niveau d'études. ''Abitur''  (bac),  ''Dipl.-Ing.''  (ingénieur), ''Univ.-Dr.''  (thèse de doctorat)...
+
 
#  '''Familienstand''' : Votre situation de famille :  ''ledig''  (célibataire),  ''verheiratet''  (marié),  ''geschieden''  (divorcé),  ''verwitwet''  (veuf),  ''getrenntlebend''  (séparé)
+
Le formulaire contient deux pages, la deuxième sert de confirmation et vous est remise après la désinscription.
#  '''Geschlecht''' : Sexe :  '''M''' ännlich (masculin) ou bien  '''W''' eiblich (féminin)
+
 
#  '''Geburtsdatum''' , '''Geburtsort''' : Date et lieu de naissance
+
Vous trouverez les explications du [https://www.muenchen.de/rathaus/Stadtverwaltung/Kreisverwaltungsreferat/Buergerbuero/Wohnen/Abmelden.html sur le site muenchen.de] ainsi que le [https://www.muenchen.de/rathaus/dms/Home/Stadtverwaltung/Kreisverwaltungsreferat/fachspezifisch/HA-II/Buergerbuero/Dokumente/abmeldung_meldebehoerde.pdf formulaire au format pdf].
#  '''Erwerbstätigkeit''' : Emploi
 
#  '''Staatsangehörigkeit''' : Nationalité :  ''französisch''
 
#  '''Religion''' : A moins de vouloir payer des impôts sur la religion, inscrivez ici  ''keine'' ! (autres possibilités : ''RK'' =catholique (romain),  ''EV'' =protestant, ??=juif, ??=musulman, ??=orthodoxe)
 
#  '''Datum und Ort der Eheschließung''' : date et lieu du mariage
 
  
 
Datez et signez en bas de la première page du formulaire. Remplissez la deuxième page en recopiant les cases du haut comme pour la première page. Laissez le reste vide pour que l'employé(e) du [[Kreisverwaltungsreferat]] puisse à son tour dater, signer, et même mettre un joli tampon!
 
Datez et signez en bas de la première page du formulaire. Remplissez la deuxième page en recopiant les cases du haut comme pour la première page. Laissez le reste vide pour que l'employé(e) du [[Kreisverwaltungsreferat]] puisse à son tour dater, signer, et même mettre un joli tampon!
  
Voilà, c'est fini! Vous pouvez conserver la deuxième page... en souvenir de Munich!
+
Voilà, c'est fini! Vous pouvez conserver la deuxième page... en souvenir de votre séjout à Munich!
 +
 
 +
 
  
 
{{Auteurs article
 
{{Auteurs article

Version du 8 janvier 2021 à 13:14

L'Abmeldung (désinscription) est le pendant de l'''Anmeldung'' (inscription) sur les listes de la mairie.

Formalités

Si vous quittez l'Allemagne, vous avez un délai de 2 semaines pour faire votre Abmeldung. La demande peut ête faite au plus tôt 1 semaine avant la date de votre déménagement. Si vous oubliez de remplir une Abmeldung, l'administration allemande considérera que vous habitez toujours en Allemagne !

Si vous déménagez pour une autre ville allemande, l'Abmeldung se fera automatiquement une fois que vous aurez fait l'Anmeldung à la mairie de votre nouvelle ville.

Vous pouvez soit passer au Kreisverwaltungsreferat (attention, il faut prendre un rendez-vous en ligne), soit envoyer votre demande par la poste.

Formulaire

Le formulaire contient deux pages, la deuxième sert de confirmation et vous est remise après la désinscription.

Vous trouverez les explications du sur le site muenchen.de ainsi que le formulaire au format pdf.

Datez et signez en bas de la première page du formulaire. Remplissez la deuxième page en recopiant les cases du haut comme pour la première page. Laissez le reste vide pour que l'employé(e) du Kreisverwaltungsreferat puisse à son tour dater, signer, et même mettre un joli tampon!

Voilà, c'est fini! Vous pouvez conserver la deuxième page... en souvenir de votre séjout à Munich!




Editeur(s)
Qui a encore contribué à cet article en l'éditant?
Betty
Auteur initial
Qui est à l'origine de cet article ?

Joel Hatsch