Abmeldung

De Guide MFC
Révision datée du 15 mars 2008 à 00:03 par Jhf (discussion | contributions) (Nouvelle page : L'Abmeldung est le pendant de l'Anmeldung. N'oubliez pas de la remplir en quittant Munich, sans quoi l'administration allemande considérera que vous habitez toujours encore à M...)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher

L'Abmeldung est le pendant de l'Anmeldung. N'oubliez pas de la remplir en quittant Munich, sans quoi l'administration allemande considérera que vous habitez toujours encore à Munich !

Le formulaire contient normalement deux pages, la deuxième sert de confirmation et vous est remise après la désinscription. Le formulaire peut être trouvé sur le site de www.muenchen.de: Formulaire pour l' Abmeldung


Et voici comment la remplir la première page:

  1. Bisherige Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk) : Votre adresse actuelle à Munich (rue/place, numéro, étage)
  2. Die bisherige Wohnung war zuletzt Hauptwohnung / Nebenwohnung : Votre domicile actuel est votre résidence principale/secondaire. Consultez votre Anmeldung !
  3. Künftige Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer, Stockwerk) : Votre adresse en France (rue/place, numéro, étage)
  4. Die künftige Wohnung wird Hauptwohnung / Nebenwohnung : Votre nouveau domicile sera votre résidence principale/secondaire.
  5. Weitere Wohnung (Straße/Platz, Hausnummer) : Déclarez ici vos autres résidences (secondaires)
  6. Familienname, Frühere Namen, Vorname(n) : Nom de famille, nom de jeune fille et prénom(s) (soulignez le prénom usuel)
  7. Doktorgrad : Votre niveau d'études. Abitur (bac), Dipl.-Ing. (ingénieur), Univ.-Dr. (thèse de doctorat)...
  8. Familienstand : Votre situation de famille : ledig (célibataire), verheiratet (marié), geschieden (divorcé), verwitwet (veuf), getrenntlebend (séparé)
  9. Geschlecht : Sexe : M ännlich (masculin) ou bien W eiblich (féminin)
  10. Religion : A moins de vouloir payer des impôts sur la religion, inscrivez ici keine ! (autres possibilités : RK =catholique (romain), EV =protestant, ??=juif, ??=musulman, ??=orthodoxe)
  11. Geburtsdatum , Geburtsort : Date et lieu de naissance
  12. Erwerbstätigkeit : Emploi
  13. Staatsangehörigkeit : Nationalité : französisch

Datez et signez en bas de la première page du formulaire. Remplissez la deuxième page en recopiant les cases du haut comme pour la première page. Laissez le reste vide pour que l'employé(e) du Kreisverwaltungsreferat puisse à son tour dater, signer, et même mettre un joli tampon!

Voilà, c'est fini! Vous pouvez conserver la deuxième page... en souvenir de Munich!